ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی صفحه 6
 

جي تاك
                   شهر بازی                 دفترچه روزانه               تبليغات در سايت              تماس با مدیران انجمن ها                  آپلود عکس 

جي تاك


بازگشت   جي تاك دانش و آموزش آموزش زبان انگليسی
آموزش زبان انگليسی Hilo, ضرب المثل های ایرانی به همراه معادل انگلیسی en el دانش و آموزش; talk turkey صاف و پوست کنده حرف زدن, رک حرف زدن get the hell out of here گمشو از اینجا ...

ارسال موضوع جدید  پاسخ
 
لینک مستقیم ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
قدیمی 24th August 2007   #51

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 632
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 158
تشکر شده 242 بار در 198 پست
 


talk turkey
صاف و پوست کنده حرف زدن, رک حرف زدن


get the hell out of here
گمشو از اینجا


It augurs ill
بد یمن است


Cheese it
بزن به چاک(عامیانه)


He is down on his luck
بخت از او برگشته است

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 24th August 2007   #52

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 632
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 158
تشکر شده 242 بار در 198 پست
 



I had fortune on my side
بخت یارم بود


Don't split hairs
مته به خشخاش نگذار


come clean
صادق بودن


buy off
رشوه دادن


To take one's courage in both hands
دل به دريا زدن


have alot in plate
كار زياد و مشغله داشتن بسيار


I am your humble
كوچيك شما هستم


long story short
خلاصه اش كنم ( وقتي مي گيم بذار خلاصه بهت بگم..! )


Its between to our ears
بين خودمون باشه ( بين خودمون بمونه )


zip it up
ساكت باش.


Make a big deal about sth
از كاه كوه ساختن



Lobe of the liver
جگر گوشه


Eat your word
حرفتو پس بگیر


Sit on the fence
بي طرف ماندن


Keep in the picture
‌ در جريان امور قرار دادن


ring a bell
به نظر كسي آشنا آمدن. به ذهن كسي آمدن ( مثلا وقتي كسي رو نديديم ولي مي گيم چقدر به نظر آشنا مي رسه !! )


hang on
ثابت قدم ماندن

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 24th August 2007   #53

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 632
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 158
تشکر شده 242 بار در 198 پست
 


As the question, so the answer
از هر دستی بدی از همون دست پس ميگيری


Never say die
به دلت بد نیار


Don’t rub it in
(اینقدر) به رخ ما نکش


He took it on the chin
(اصلا) به روی خود نیاورد


In order of age
به ترتیب سن


What a cheek
چه رویی


the ghost of a chance
سر سوزني شانس



to be run over
زير ماشين رفتن


this is the limit
ديگر شورش در آمده



not to turn a hair
عين خيال كسي نبودن

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
nili ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 24th August 2007   #54

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 632
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 158
تشکر شده 242 بار در 198 پست
 


she is an old maid
(دختر) ترشیده است


he paid the penalty
تقاص پس داد


Dont count on your chikens before they are hatched
اول چاه رو بكن بعدا منارو بدزد..


He has nothing of his own
در هفت آسمان یک ستاره هم ندارد


I got cold feet
دستپاچه شدم


He is wet behind the ears
دهنش بوی شیر میده


As a matter of fact =to tell you truth
راستشو بخوای...


I voted aye
رای مثبت دادم


sell short‌
دست كم گرفتن
مثلا وقتي مي گيم فلاني رو دست كم نگير.


clothes do not make the man
معادل بسيار زيباي مناسب با اين ضرب المثل فكر كنم اين باشه..
تن آدمي شريف است به جان آدميت .....نه همان لباس زيباست نشان آدميت


He treads on air
روی پا بند نیست


Don’t get my monkey up
روی سگ منو بالا نیار


Live and let live
زندگی خودتو بکن


No overtaking
سبقت ممنوع

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 8th October 2007   #55

parto

مدیر بازنشسته

 parto آواتار ها

تاریخ عضویت: Jul 2007
محل سکونت: جاده هاي بارون خورده
نوشته ها: 1,908
اعتبار: 3
تشکر از دیگران: 887
تشکر شده 1,293 بار در 969 پست
 

بچه ها من اگه يه ضرب المثل بدم معنيش ميکنيد بهم بگيد؟؟؟؟

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


وقتی که عقيده عقده خوانده ميشود،وقتی نور چراغ در اب مهتاب تلقی ميشودومتانت زمين زير برف يخ مي بندد،نان از یتیم خانه میدزدیم ومیفهمیم دزد اشتباه چاپی واژه درد است....


parto آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 9th October 2007   #56

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 632
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 158
تشکر شده 242 بار در 198 پست
 

تو بگو اگه تونستیم حتما معنی اش می کنیم ....

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
nili ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 9th October 2007   #57

parto

مدیر بازنشسته

 parto آواتار ها

تاریخ عضویت: Jul 2007
محل سکونت: جاده هاي بارون خورده
نوشته ها: 1,908
اعتبار: 3
تشکر از دیگران: 887
تشکر شده 1,293 بار در 969 پست
 

خوب اينه...

No pain،no gain

ممنون ميشم اگه بگي....

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


وقتی که عقيده عقده خوانده ميشود،وقتی نور چراغ در اب مهتاب تلقی ميشودومتانت زمين زير برف يخ مي بندد،نان از یتیم خانه میدزدیم ومیفهمیم دزد اشتباه چاپی واژه درد است....



ویرایش توسط parto : 9th October 2007 در ساعت 09:17 PM.
parto آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 9th October 2007   #58

rastakhiz_tatu

کاربر سايت

 rastakhiz_tatu آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2007
محل سکونت: azarbaijan
نوشته ها: 223
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 92
تشکر شده 232 بار در 163 پست
 

بی رنج گنج میسر نمی شود

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

هنوزم تو شب هات اگه ماهو داری
من اون ماهو دادم به تو یادگاری

««خنک ان روز که پرواز کنم تا بر دوست
به امید سر کویش پر و بالی بزنم»»
rastakhiz_tatu آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
rastakhiz_tatu ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 9th October 2007   #59

parto

مدیر بازنشسته

 parto آواتار ها

تاریخ عضویت: Jul 2007
محل سکونت: جاده هاي بارون خورده
نوشته ها: 1,908
اعتبار: 3
تشکر از دیگران: 887
تشکر شده 1,293 بار در 969 پست
 

مر3000000000

ممنون....

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


وقتی که عقيده عقده خوانده ميشود،وقتی نور چراغ در اب مهتاب تلقی ميشودومتانت زمين زير برف يخ مي بندد،نان از یتیم خانه میدزدیم ومیفهمیم دزد اشتباه چاپی واژه درد است....


parto آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
parto ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 8th November 2007   #60

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 632
اعتبار: 0
تشکر از دیگران: 158
تشکر شده 242 بار در 198 پست
 

On the house: مجانی، به حساب رستوران یا فروشنده

We had to pay for the food, but the drinks were on the house.



Know the ropes: فوت و فن را بلد بودن ، کار کشته بودن

Let john do the job, he knows the ropes.



Walk on air: از خوشحالی پرواز کردن ...

Mick was walking on air on his graduation day.



Save someone's neck: به داد کسی رسیدن

Thanks for not letting the boss fire me. You save my neck in time.



Make a mountain out of a molehill: از کاه کوه ساختن

Don't let such a trivial things bother you so much. You're just making a mountain out of a molehill.



Jump out of one's skin: از ترس زهره شدن

You really scared me. I nearly jumped out of my skin.



Twist one's arm: کسی را مجبور کردن

Daddy won't buy me the car unless I twist his arm.



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
پاسخ با نقل قول
پاسخ


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
جستجو در موضوع:

جستجوی پیشرفته

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است
Trackbacks are فعال
Pingbacks are فعال
Refbacks are فعال





Powered by vBulletin Version 3.8.4 & Our Members
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Host & Support By Kimiahost Co

 

vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
© Copyright 2005-2010 Gtalk.ir

 
سايت تفريحي و مدل لباس ** سايت سرگرمي و تفريحي ** ثبت هاستينگ و دامنه ** فروشگاه ساز و سايت ساز مرواريد ** اجاره ريسلر و سرور مجازي ** سايت سرگرمي و عكس هاي جالب ** اخبار جالب و عكس ** گروه اينترنتي يك در يك ** آپلود رايگان عكس و فايل ** فروشگاه اينترنتي ** خريد محصولات پزشكي ** سايت خبري گنبد كاووس ** اطلاع رساني استان گلستان ** مدرسه اينترنتي ** فروش بليط اينترنتي اتوبوس ** دانلود نرم افزار و برنامه ** تالارهاي گفتمان ** گفتمان و گپ تالار ** جديدترين اخبار فارس خبر ** تركمن صحرا ** فروشگاي اينترنتي پست فا ** فال حافظ ** سرويس وبلاگدهي سلام بلاگ ** سرور مجازي و ريسلر هاستينگ ** فروشگاه تركمن شاپ ** تبليغات و كسب درآمد آتيس ** اينترنت پرسرعت ADSL ** عطر شادي آور ** موتور جستجوي ايراني ** عطر ماه تولد شما ** سايت بانوان و دخترهاي ايراني ** گالري عكس هاي زيبا **سايت يك در يك ، فال و طالع بيني ، عكس ، مقالات آموزشي، پيامك هاي جالب ** سايت عاشقانه كوچولو