شما عضو نیستید, برای دسترسی کامل به سایت لطفا از طریق این لینک ثبت نام نمائید.     close
 

تالارهای گفتمان جی تاک

جدیدترین موضوعات انجمنها دانلود تولبار جی تاک


بازگشت   تالارهای گفتمان جی تاک کانون زبان های خارجی جی تاک آموزش زبان انگليسی
ارسال موضوع جدید  پاسخ
 
لینک مستقیم ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
قدیمی 13th January 2010   #81

FATEMEH

عضو پیشکسوت

 FATEMEH آواتار ها

تاریخ عضویت: Feb 2009
نوشته ها: 1,321
تشکر از دیگران: 550
تشکر شده 1,222 بار در 740 پست

حالت
Bored

 

He didn't turn a hair
ككش هم نگزید

We heavebt god the slightest chance.
كلاهمون پس معركه است

We shall fall out
كلاهمون تو هم میره
Black head
كله پوك

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Why Drink and Drive .. ??
When u can Smoke n Fly


FATEMEH آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 13th January 2010   #82

FATEMEH

عضو پیشکسوت

 FATEMEH آواتار ها

تاریخ عضویت: Feb 2009
نوشته ها: 1,321
تشکر از دیگران: 550
تشکر شده 1,222 بار در 740 پست

حالت
Bored

 

I am your humble
كوچیك شما هستم
All joking apart
از شوخی گذشته

I paid dear for it
برام گرون تموم شد

I could kick myself for doing it
گردنم بشكنه كه این كار رو كردم

To act as a bully
گردن كلفتی كردن

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Why Drink and Drive .. ??
When u can Smoke n Fly


FATEMEH آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 13th January 2010   #83

FATEMEH

عضو پیشکسوت

 FATEMEH آواتار ها

تاریخ عضویت: Feb 2009
نوشته ها: 1,321
تشکر از دیگران: 550
تشکر شده 1,222 بار در 740 پست

حالت
Bored

 

A wolf in sheep's clothing
گرگ در لباس میش

He wouldn't hear it
گوشش به این حرفا بدهكار نیست

Appearances are deceptive
گول ظاهر رو نباید خورد

Keep the wolf from the door
گلیم خود رو از آب كشیدن

To set the fox to watch geese
گوشت رو به دست گربه سپردن

Not to overtake someone
بگرد كسی نرسیدن
My blood will be on your head
خون من به گردن شما

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Why Drink and Drive .. ??
When u can Smoke n Fly


FATEMEH آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 13th January 2010   #84

FATEMEH

عضو پیشکسوت

 FATEMEH آواتار ها

تاریخ عضویت: Feb 2009
نوشته ها: 1,321
تشکر از دیگران: 550
تشکر شده 1,222 بار در 740 پست

حالت
Bored

 

اسامی گل ها

Margarit گل مروارید
Mallow ختمی
Marguerite داوودی-مینا
Peony گل صد تومانی
Geranium شمعدانی
Junquil گل نسرین
DandelioN قاصدک
Sun flower آفتابگردان
Butter cup آلاله
Sinvia آهار
Red bud ارغوان
Silk tasseled ابریشم
Bind weed پیچک
Kock comb تاج خروس
Oleander خرزهره
Gardeb balsama گل حنا
LilyL سوسن-زنبق
Lilac یاس بنفش
Pansy بنفشهءفرنگی
Tulip لاله
Snap dragon گل میمون
Ston crop گل ناز


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Why Drink and Drive .. ??
When u can Smoke n Fly


FATEMEH آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 31st January 2011   #85

هليا

مدیر انجمن هنر های نمایشی و مترجم سایت

 هليا آواتار ها

تاریخ عضویت: Jun 2010
محل سکونت: آرمان شهر
نوشته ها: 5,841
تشکر از دیگران: 10,385
تشکر شده 27,375 بار در 9,622 پست

 

اصطلاحات انگلیسی

همین و کم داشتیم!
that crowns it all.
همینه که هست!
like it or lump it.
هنر کردی!
big deal!
هنوز بچه ای!
you`re wet behind the ears.
دهانش بوی شیر میدهد.!
he`s as green as grass.
هنوز کجایش را دیدی؟(تازه اول بدبختیه)
it`s the thin edge of the wedge.
هوا تو دارم.
i am with you.
هول شدم!
i got panicky.
هیچ جا مثل خونه ادم نمیشه.
east or west,home is best.
یتیم شد.
he was orphaned.
یالا!تکونی به خودت بده!
come on!shake a leg!
یکبار برای همیشه.
once and for all.
یکه خوردم.
i was taken aback.
هم عقیده هستیم.
we are of the same mind.
همه فن حریف است.
he is a handy man.
هرطور میل شماست.
as you wish.
هرطور صلاح بدانید
as you think proper .
هر چیزی حدی داره.
there is measure in all things.
زیر قول خود زد.
he broke his word/promise.
زیپ دهانت را بکش.!!
button your lip

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



وقتی که دیگر دلواپس آن نباشیم که در چشم محبوبمان چگونه دیده شویم، معنایش این است که دیگر عاشق نیستیم.
هليا آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 31st January 2011   #86

HIDDEN

کاربر سایت

 HIDDEN آواتار ها

تاریخ عضویت: Dec 2009
نوشته ها: 4,926
تشکر از دیگران: 11,105
تشکر شده 6,754 بار در 3,319 پست

حالت
Aggressive

 

اصطلاح شماره 1
Horse of a different color
معني: يک موضوع ديگر، يک مطلب کاملاً متفاوت، وصله ناهمرنگ
Eric likes to play jokes on his friends, but he makes sure that nobody is hurt by any of his pranks. A prank that hurts someone is a horse of a different color! Being playful is one thing, but hurting someone by one's prank is quite a different matter.
اريک دوست دارد با دوستانش شوخي کند، اما مواظب است که کسي از شوخي‌هاي او ناراحت نشود. شوخي‌اي که کسي را ناراحت کند يک موضوع کاملاً متفاوت است. شوخ بودن يک چيز است و آزردن ديگري با شوخي چيز ديگري است.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

کلا 32 تا دوست خوب توی این سایت دارم
همین هارو با خودم میبرم
چه قدر میشه؟
HIDDEN آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 31st January 2011   #87

HIDDEN

کاربر سایت

 HIDDEN آواتار ها

تاریخ عضویت: Dec 2009
نوشته ها: 4,926
تشکر از دیگران: 11,105
تشکر شده 6,754 بار در 3,319 پست

حالت
Aggressive

 

اصطلاح شماره 2
Take it on the lamb
معادل فارسي: در رفتن
Poor Rich has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry.
بيچاره ريچارد هميشه بـا پليس مشکل داشته. وقتي فهميـد که اونا دنبالش هستند، مجبـور شد در بره. براي اينکه گير نفته و تو زندون نيفته مجبور شد به سرعت فرار کنه.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

کلا 32 تا دوست خوب توی این سایت دارم
همین هارو با خودم میبرم
چه قدر میشه؟
HIDDEN آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 31st January 2011   #88

HIDDEN

کاربر سایت

 HIDDEN آواتار ها

تاریخ عضویت: Dec 2009
نوشته ها: 4,926
تشکر از دیگران: 11,105
تشکر شده 6,754 بار در 3,319 پست

حالت
Aggressive

 

اصطلاح شماره 3
Cat got your tongue
معادل فارسي: موش زبانت را خورده (خجالتی)
What's the matter? Cat got your tongue?
موضوع چيه؟ موش زبونت رو خورده؟ (يعني چرا حرف نمي‌زني)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

کلا 32 تا دوست خوب توی این سایت دارم
همین هارو با خودم میبرم
چه قدر میشه؟
HIDDEN آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
HIDDEN ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 31st January 2011   #89

HIDDEN

کاربر سایت

 HIDDEN آواتار ها

تاریخ عضویت: Dec 2009
نوشته ها: 4,926
تشکر از دیگران: 11,105
تشکر شده 6,754 بار در 3,319 پست

حالت
Aggressive

 

اصطلاح شماره 4
Get in someone's hair
معني: کسي را اذيت کردن
- I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.
- Listen, Jim. I can't help it. The children bother me and make me very angry.
- من مي‌دونم که بچه‌ها اذيتت مي‌کنند، اما بايد سعي کني نذاري اين موضوع تو رو خيلي ناراحت کنه.
- ببين جيم. من نمي‌تونم کاريـش کنم. بچه‌هـا منو اذيـت مي‌کنند و منو خيلي عصباني مي‌کنند.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

کلا 32 تا دوست خوب توی این سایت دارم
همین هارو با خودم میبرم
چه قدر میشه؟
HIDDEN آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 31st January 2011   #90

HIDDEN

کاربر سایت

 HIDDEN آواتار ها

تاریخ عضویت: Dec 2009
نوشته ها: 4,926
تشکر از دیگران: 11,105
تشکر شده 6,754 بار در 3,319 پست

حالت
Aggressive

 

اصطلاح شماره 5
Jump down someone's throat
معني: یقه کسی را گرفتن، با عصبانيت با کسي برخورد کردن
You don't have to jump down my throat! I told you that I'd make it home around 11:50. I don't intend to be late!
مجبور نيـستي اينقـدر با عصبانيت با من برخـورد کني! بهت گفتـم که حـول و حـوش سـاعت 11:50 برمي‌گردم خونه. من قصد ندارم دير بيام!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

کلا 32 تا دوست خوب توی این سایت دارم
همین هارو با خودم میبرم
چه قدر میشه؟
HIDDEN آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
پاسخ


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
جستجو در موضوع:

جستجوی پیشرفته

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است
Trackbacks are فعال
Pingbacks are فعال
Refbacks are فعال



پد از بين برنده سـموم بدن كينوكي

مزیت های کینوکی:
پد دفع سموم بدن کینوکی - Kinoki (فیلترینگ بدن انسان ) از بین برنده سموم مضر موجود در خون تهیه شده از سرکه طبیعی گیاه اعجاب آور بامبو



» برای مشاهده توضیحات و تصاویر بیشتر اینجا را کلیک کنید ...
 

روش خرید: برای خرید پس از کلیک روی دکمه زیر و تکمیل فرم سفارش، ابتدا محصول مورد نظر را درب منزل یا محل کار تحویل بگیرید، سپس وجه کالا و هزینه ارسال را به مامور پست بپردازید. جهت مشاهده فرم خرید، روی دکمه زیر کلیک کنید.

قیمت: 16000 تومان

 


Powered by vBulletin Version 3.8.6 & Our Members
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2
Host & Support By Kimiahost Co
© Copyright 2005-2010 Gtalk.ir
سایت سرگرمی و تفریحی * ثبت هاستینگ و دامنه * سایت سرگرمی و عکس های جالب * فروشگاه تکچین ، فروشگاه اینترنتی تکچین هدایای جالب و لوکس * ست مروارید عشق * سایت یک در یک ، فال و طالع بینی ، عکس ، مقالات آموزشی، پیامک های جالب *آموزش لاغری در 10 دقیقه *شارژ موبایل با باطری قلمی *بهترین هدیه روز مادر و روز زن *راه های افزایش قد + حرکات جادویی *ساعت LED آدیداس adidas *ساعت بدون عقربه Gucci *دستگاه کپی SMS و شماره تلفن *ست چاقوی میراکل بلید *دماسنج عشق *سایت هدفمند سازی یارانه ها *برچسب ضد اشعه امواج مضر موبایل * ساعت و گردنبند جادویی آرامبخش *پک سفیدکننده دندان اصل Whitelight * کرم موبر باله آ اصل - Balea Cream *هاست ایرانی ، میزبانی ملی *خرید زیور آلات ، بدلیجات ، مروارید *پنل ارسال sms *تبادل لینک با ما - رنک 3 به بالا